quinta-feira, 9 de agosto de 2007





Cidade Dos Anjos - Angel (tradução)
Sarah Mclachlan - Anjo

Gasta todo seu tempo esperando
Por aquela segunda chance,
Por uma oportunidade que deixaria tudo bem
Sempre há um motivo
Para não se sentir bem o suficiente.
E é difícil no fim do dia,
Eu preciso de alguma distração.
Oh, belo descanso
A lembrança vaza das minhas veias...
Deixe-me ficar vazia
E sem peso e talvez
Eu encontrarei alguma paz esta noite.

CHORUS
Nos braços de um anjo,
Voe para longe daqui,
Deste escuro e frio quarto de hotel
E da imensidão que você teme.
Você é arrancado das ruínas
De seu devaneio silencioso.
Você está nos braços de um anjo,
Que você encontre algum conforto lá

Tão cansado da linha reta,
E para todo lugar que você se vira
Existem abutres e ladrões nas suas costas,
E a tempestade continua se retorcendo.
Você continua construindo a mentira
Que você inventa por causa de tudo que você não tem
Não faz nenhuma diferença
Escapar uma última vez.
É mais fácil acreditar nesta doce loucura, oh
Esta gloriosa tristeza que me deixa de joelhos.

CHORUS

Você está nos braços de um anjo.
Que você encontre algum conforto aí.




Cidade Dos Anjos - Iris (tradução)
Goo Goo Dolls - Iris (tradução)

And I'd give up forever to touch you
E eu desistiria da eternidade para tocá-la
'Cause I know that you feel me somehow
Pois eu sei que você me sente de alguma maneira
You're the closest to heaven that I'll ever be
Você é o mais perto do paraíso do que eu jamais
estarei
And I don't want to go home right now
E eu não quero ir para casa agora

And all I can taste is this moment
E tudo que eu sinto é este momento
And all I can breathe is your life
E tudo que eu respiro é a sua vida
'Cause sooner or later it's over
Porque mais cedo ou mais tarde isso irá acabar
I just don't want to miss you tonight
e eu não quero sentir a sua falta essa noite

And I don't want the world to see me
E eu não quero que o mundo me veja
'Cause I don't think that they'd understand
Porque eu não acho que eles entenderiam
When everything's made to be broken
Quando tudo é feito para não durar
I just want you to know who I am
Eu só quero que você saiba quem eu sou

And you can't fight the tears that ain't coming
E você não pode lutar contra as lágrimas que não estão
vindo
Or the moment of truth in your lies
Ou o momento da verdade em suas mentiras
When everything feels like the movies
Quando tudo parece como nos filmes
Yeah you bleed just to know you're alive
É, você sangra só para saber que está vivo

And I don't want the world to see me
E eu não quero que o mundo me veja
'Cause I don't think that they'd understand
Porque eu não acho que eles entenderiam
When everything's made to be broken
Quando tudo é feito para não durar
I just want you to know who I am
Eu só quero que você saiba quem eu sou

(break and solo)

And I don't want the world to see me
E eu não quero que o mundo me veja
'Cause I don't think that they'd understand
Porque eu não acho que eles entenderiam
When everything's made to be broken
Quando tudo é feito para não durar
I just want you to know who I am
Eu só quero que você saiba quem eu sou

And I don't want the world to see me
E eu não quero que o mundo me veja
'Cause I don't think that they'd understand
Porque eu não acho que eles entenderiam
When everything's made to be broken
Quando tudo é feito para não durar
I just want you to know who I am
Eu só quero que você saiba quem eu sou

I just want you to know who I am
Eu só quero que você saiba quem eu sou
I just want you to know who I am
Eu só quero que você saiba quem eu sou
I just want you to know who I am
Eu só quero que você saiba quem eu sou